26 giugno 2010

Certo che noi italiani... [by VP]

...quando parliamo inglese abbiamo proprio un accento del Pazzo!
Lei ci prova a nasconderlo, ma non c'è proprio niente da fare ( non ho capito se cmq il suo personaggio è davvero di nazionalità italina, visto il saluto iniziale... ). Confrontandola con le altre donne si sente che è proprio diversa. Inoltre non capisco perchè e forse sono troppo prevenuto, ma le scene con lei hanno sempre quell'aria da fiction all'italiana che mi fare cadere i maroni.

4 commenti:

comitato difensore del patrimonio fighesco italiano ha detto...

Da quello che ho letto, lei è un'agente segreto di origine italiana.
Ok le critiche alla recitazione ed all'interpretazione, ma all'accento catsaw... le hanno costruito il personaggio intorno apposta!

Poi tutti gli attori che interpretano gli indiani o degli arabi hanno l'accento tipico delle loro terre, perchè chi fa l'italiano non può fare l'italiano? Ma si son ascoltati 'sti catsaw di americani quando spiaccicano 3 parole in italiano? In Alias per esempio saltavano fuori di quelle puttanate colossali!

E poi la Canalis è figa, per cui ha ragione.

EL ha detto...

E invece la voglia difendere anche io dalle critiche spropositate che si son viste sul web! Soprattutto: come diavolo parlano gli anglofoni le altre lingue?

VP ha detto...

Come avevo detto non sapevo se interpretasse o no un'italiana. Cmq quello che mi dispiace di più è che nelle scene con lei ho sempre un po' la sensazione della fiction nostrana che mi assale...

Marco Scolé ha detto...

Beh, ma perchè recita di merda e ha l'impostazione (ridicola) della maggior parte della "scuola italiana".